Saturday, March 27, 2010

製法 せいほう - uppskrift




これは、何ですか - Hvat er hetta?

3 comments:

  1. Hi ! こんにちは。

    Because the person who can write, "林檎" is a little.
    A general expression is りんご.

    "製法" is a word that simplifies "製造方法" or "製作方法".
    Both are used well.

    ReplyDelete
  2. こんにちは、Tamorさん。

    I had doubts about 製法、since it is an unfamiliar word to me. Thank you for clarifying. What I meant by it was "recipe".

    In fact, I am aware of the expression りんご. But thanks for advising me not to use 林檎, as it is ちょと。。。 LOL

    By the way, the way you pronounce the faroese word for this species of "キュウリ" 

    is アシャ = asia

    ReplyDelete
  3. I understand now.^^

    The word that suits the photograph most is 食材(syokuzai) : ingredient
    食材 is a word that simplifies 食品材料(syokuhin-zairyou)

    The pumpkin that came from Cambodia is pronounced かぼちゃ(cabotya) in Japan.LOL

    ReplyDelete

今日は!Góðan dag!